Icône À propos.

À PROPOS DE L'ALERTE DE PIÉTONS À L'ARRIÈRE

Si votre véhicule dispose de cette caractéristique livrable en option, lorsque vous êtes en MARCHE ARRIÈRE, l'alerte de piétons à l'arrière peut vous alerter de la présence de piétons détectés directement derrière votre véhicule. Il offre une performance limitée durant la nuit et en cas de faible visibilité. 


Mode d'emploi

L'alerte de piétons à l'arrière utilise la caméra de vue arrière pour détecter la présence éventuelle de piétons derrière le véhicule.

Que se passe-t-il lorsque la fonction détecte un piéton?

lorsqu'un piéton à proximité est détecté à l'arrière de votre véhicule, vous recevez les alertes suivantes :

  • Une icône ambre clignotante représentant un Piéton s'affiche à l'écran de la caméra de vue arrière. L'icône ressemble à une personne à l'intérieur d'un triangle de mise en garde.
Rear Pedestrian Alert
  • Une courte série de bips aigus répétés retentira des haut-parleurs arrière ou, selon l'équipement, deux vibrations du siège à alerte de sécurité seront émises des deux côtés du siège conducteur (selon l'option choisie dans le menu de type d'alerte).
  • Vous pourriez également voir des alertes pour les fonctions d'aide au stationnement, comme le radar de stationnement arrière (selon l'équipement) au même moment que l'alerte de piétons à l'arrière.

Que se passe-t-il lorsqu'un piéton est très proche?

Si un piéton est très proche de l'arrière de votre véhicule :

  • une icône rouge clignotante représentant un Piéton s'affiche à l'écran de la caméra de vue arrière;
Rear Pedestrian Alert
  • une longue série de bips aigus répétés retentira des haut-parleurs arrière ou, selon l'équipement, sept vibrations du siège à alerte de sécurité seront émises des deux côtés du siège conducteur (selon l'option choisie dans le menu de Type d'alerte).
  • Vous pourriez également voir des alertes pour les fonctions d'aide au stationnement, comme le radar de stationnement arrière (selon l'équipement) au même moment que l'alerte de piétons à l'arrière.

Points à retenir lors de l'utilisation de l'alerte de piétons à l'arrière

  • Vous devez toujours regarder autour du véhicule et vérifier l'écran de votre caméra arrière avant de reculer.
  • L'alerte de piétons à l'arrière N'ACTIONNE PAS automatiquement les freins du véhicule. Il s'agit uniquement d'un système d'alerte. Soyez toujours prêt à agir rapidement pour éviter les collisions.
  • L'alerte de piétons à l'arrière peut ne pas détecter tous les piétons dans toutes les situations. Voici quelques exemples de ses limites :
    • L'alerte de piétons à l'arrière peut ne pas détecter les enfants.
    • L'alerte de piétons à l'arrière peut ne pas détecter un piéton directement derrière votre véhicule, partiellement visible, s'il n'est pas debout, ou s'il fait partie d'un groupe.
    • Le rendement de l'alerte de piétons à l'arrière peut être réduit lorsque la visibilité est réduite, y compris la nuit, dans la brume, la pluie ou la neige, ou lorsque la caméra de vue arrière est obstruée par la saleté, la neige ou la glace. Gardez la lentille de la caméra arrière propre.
    • Lisez attentivement le guide du propriétaire pour connaître les limites du système. Consultez la section « Systèmes d'aide à la conduite » du guide du propriétaire de votre véhicule pour trouver un schéma indiquant l'emplacement de la caméra de la fonction et les consignes pour la nettoyer.
  • Vous pouvez désactiver l'alerte de piétons à l'arrière dans le menu Paramètres du système d'infodivertissement de votre véhicule.
Les fonctions de sécurité ou d'aide à la conduite ne dégagent pas le conducteur de l'obligation de conduire son véhicule de façon sécuritaire. Le conducteur doit rester attentif à la circulation, à son environnement et aux conditions de la route en tout temps. La visibilité, les conditions météorologiques et les conditions routières peuvent avoir une incidence sur la performance de ce système. Consultez le guide du propriétaire pour obtenir plus de renseignements sur les caractéristiques et limitations du système.


LIENS ET RESSOURCES CONNEXES

Q&As

MY VEHICLE TRIES TO CONNECT TO AN OLD PHONE.

Delete the phone that is no longer in use from your vehicle’s “Paired Bluetooth Devices” list.

WHY CAN'T I MAKE A BLUETOOTH CALL?

There are several factors that may affect your Bluetooth call performance. A problem may be caused by your phone’s or vehicle touchscreen’s software. Be sure you have the latest software version for your phone. If you’ve updated your phone and are still experiencing Bluetooth calling concerns, try deleting your phone’s pairing and then pairing it again.

MY PHONE WON'T AUTOMATICALLY CONNECT TO BLUETOOTH.

Select the phone or vehicle you’d like to connect. In most vehicles, you can only have one active Bluetooth connection at a time when your vehicle is on. Check your phone’s and vehicle’s “Paired Bluetooth Devices” lists to see which phone is active. The system defaults to the last paired device used in your vehicle. If that device isn’t active, it goes down the list of paired devices until it finds one that is active.

VOUS CHERCHEZ AUTRE CHOSE?
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?

Communiquez avec l'un de nos spécialistes. 


Pour savoir si votre véhicule dispose de cette fonctionnalité, contactez votre concessionnaire ou consultez la liste des équipements de votre véhicule. Veuillez consulter votre guide du propriétaire pour plus d'informations sur les fonctionnalités.

  • ATS Coupe 2015-2019
  • ATS-V Coupe 2016-2019
  • ATS Sedan 2013-2018
  • ATS-V Sedan 2016-2018
  • CT4 2020-2021
  • CT5 and CT5-V 2020-2021
  • CT6 2016-2020
  • CT6-V 2019-2020
  • CTS Coupe 2011-2019
  • CTS-V Coupe 2011-2019
  • CTS Sedan 2014-2019
  • CTS-V Coupe 2016-2019
  • CTS Sport Wagon 2010-2013
  • CTS-V Sport Wagon 2011-2014
  • ELR 2014, 2016
  • Escalade and Escalade ESV 2015-2021
  • SRX 2010-2016
  • XT4 2019-2021
  • XT5 2017-2021
  • XT6 2020-2021
  • XTS 2013-2019

Vous quittez cadillaccanada.ca

Vous quittez cadillaccanada.ca pour vous rendre sur un site Web géré indépendamment et sur lequel General Motors du Canada n’effectue aucun service de maintenance. De même, la politique sur la protection de la vie privée de General Motors du Canada ne s’applique pas à ce site.

Ce lien vous est fournit à des fins de commodité mais ne signifie en aucun cas que General Motors du Canada approuve les renseignements ou le contenu se trouvant sur ce site.